Polish Art Festival logo

Polish Arts Festival - PAF News

STORY WRITER CALLOUT/ KONKURS OTWARTY DLA PISARZY

[ENGLISH]
Deadline for expressions of interest: 22nd April, 5pm
Workshop for interested writers: week b/on April 29th
Story proposals submissions deadline: May 13th
Announcement of selected proposal: May 15th
Deadline for finished stories: June 4th
Commission Fee: €500

WHO ARE WE LOOKING FOR?
We are looking for Polish-speaking writers, and/or English-speaking writers with a strong connection or experience of Poland and Polish culture, of any experience level who have stories for young audiences they are bursting to tell. You must be a resident of Ireland, aged 16+.

More info >>

[POLSKI]
Termin wyrażenia zainteresowania: 22 Kwietnia
Warsztat dla zainteresowanych pisarzy: Tydzień 29 Kwietnia
Termin składania zgłoszeń: 13 Maja
Ogłoszenie wyników selekcji: 15 Maja
Termin składania ukończonego opowiadania: 4 czerwca
Honorarium: €500

KOGO SZUKAMY?
Szukamy pisarzy, ludzi piszących i ludzi, którzy chcą pisać po polsku i po angielsku i mających silne więzi i doświadczenia z polską kulturą. Szukamy historii i opowieści, które czekały na ten właśnie moment i po prostu muszą być opowiedziane! Zapraszamy wszystkich, którzy ukończyli 16 lat i są mieszkańcami Irlandii.

Więcej informacji >>

[English]

Voting for the audience award in the “Forces of Nature” exhibition has ended.
We are pleased to announce that the winner of 2023 exhibition is Jarosław Musialik and the photo “The Cave”.
Huge congratulations!
The winner receives a cash prize of €150.

Second photo: Cliffs of Moher in the Fog
by Justyna Machnicka


Third photo: Power of Life
by Dawid Mazur


[Polish]

Zakończyło się głosowanie na nagrodę publiczności w wystawie “Siły Natury”.
Ogłaszamy, że zwycięzca został Jarosław Musialik i fotografia “The Cave – Jaskinia”.
Serdeczne gratulacje!
Zwycięzca otrzymuje nagrodę pieniężna w postaci €150.

Drugie miejsce: Klify Moher we Mgle
fot. Justyna Machnicka


Trzecie mijsce: Siła Życia
fot. Dawid Mazur


[English]

“The Chronology of Water” borrows its title from an honest, raw memoir by Lidia Yuknavitch. There are many ways to drown and many ways to emerge. Water is a symbol of life; time is passing, breathing faint and low, there is beauty in the rhythm and colour…
read more >>

[Polish]

“Chronologia wody” zapożycza swój tytuł od szczerych, surowych wspomnień Lidii Yuknavitch. Istnieje wiele sposobów na utonięcie i wiele sposobów na wynurzenie się.
Woda jest symbolem życia; czas płynie, oddech jest słaby i cichy, jest piękno w rytmie i kolorze…
czytaj dalej >>

Polish Arts Festival will be holding a group exhibition entitled “Forces of Nature” on view from September 14th to 22nd in Belltable, Limerick. “Forces of Nature” will look beyond the traditional landscape to interrogate the ecological and natural forces at play in the surrounding landscape. We invite photographers from across the country to submit two photographs inspired by environmental themes to be considered for inclusion in this exhibition. The selected photographs will be printed and exhibited during the Polish Arts Festival 2023 in Belltable, Limerick.
more info >>

Festiwal Sztuki i Kultury Polskiej zaprasza do wysyłania zgłoszeń na grupową wystawę pt. “Siły Natury”, którą będzie można oglądać od 14 do 22 września w Belltable w Limerick. Wystawa “Siły Natury” zachęca artystów fotografii do badawczego spojrzenia na naturę, do zauważenia wpływu człowieka na krajobraz oraz do uchwycenia zmian w naszej relacji z naturą. Zapraszamy fotografów z całej Irlandii do przesłania dwóch fotografii inspirowanych tematami środowiska . Wybrane fotografie zostaną wydrukowane i wystawione podczas Festiwalu Sztuki i Kultury Polskiej 2023 w Belltable, Limerick.
więcej info >>

Galway Theater Festival with a Polish play.
We cordially invite you to the show Nameless produced by the Polish Arts Festival on Sunday 30th April and Monday 1st May at An Taibhdhearc Theater in Galway.
more info >>

Galway Theatre Festival z polskim akcentem.
Serdecznie Państwa zapraszamy na sztukę “Nameless” produkcji Polish Arts Festival w niedzielę 30 kwietnia i poniedziałek 1 maja w teatrze An Taibhdhearc w Galway.
więcej info >>

STORY WRITER CALLOUT/ KONKURS OTWARTY DLA PISARZY

PAF Stories is a commission project led by the Polish Arts Festival in Limerick. We will commission one story in English and one story in Polish. We are looking to commission two contemporary, playful and exciting stories for children that:

  • Are written in Polish
  • Are written in English with a focus on Polish – Irish connection and experience

More info in event – PAF Stories – Opowiadania PAF

Opowieści PAFu to nasz nowy projekt pisarski. Planujemy zlecić napisanie dwóch opowiadań – jedno po polsku i jedno po angielsku. Czekamy na zgłoszenia od wszystkich, którzy chcieliby spróbować swoich sił w twórczym pisaniu współczesnych, zabawnych i ekscytujących historii dla dzieci, które:

  • Są napisane w języku polskim
  • Są napisane w języku angielskim, ale tematycznie skupiają się na polsko – irlandzkiej tematyce

Więcej informacji w evencie – PAF Stories – Opowiadania PAF

Sunday, 11th December at 2:30pm
The Hunt Museum

Come celebrate Christmas customs and winter traditions with the international communities in Limerick at The Hunt Museum.
There will be music and dancing from Mexico and India, a children’s decoration making workshop, Polish carol singing, presentations, displays of cultural items and more!
Polish Christmas Carol Singing will take place at 2.30pm in The Captain’s Room.
Choir Conductor: Anna Banko-Szumacher
Performers:
Alicja Janosz
Anna Banko-Szumacher
Agnieszka Szotek
Daniel Lasota
Ewa Żak-Dyndał
Justyna Cwojdzińska
Monika Barabasz

Co-ordinated by Limerick Arts Office in partnership with The Hunt Museum.
Supported by Creative Ireland – Made in Limerick 2022

We are very happy to share with you Truffles the Treasure Hunting Piggy game.

Truffles Game >>

Help Truffles the treasure-hunting piggy on a journey through Limerick city. Each level you complete will unlock a ceramic treasure from one of the three muses; The Hunt Museum, the Limerick Museum and the Limerick City Gallery of Art. The layout of the old city of Limerick that Truffles navigates through is inspired by an illustration of Limerick from 1578 in the Limerick Museum Collection. The colour palette for Truffles and the city was taken from a selection of watercolour paintings in the Permanent Collection of the Limerick City Gallery of Art. Truffles our main character is inspired by Limericks ‘pigtown’ food heritage. The patrolling diver “guards” are inspired by the diving suit in the Limerick Museum Collection. The sweets that Truffles collects on her way to find the keys are inspired by the shapes of sweet moulds from Limerick sweet production, also on display in the Limerick Museum. Look closely and you will see King John’s Castle, the river Shannon, the windmill from Windmill Street, and St. Mary’s cathedral. Look ever closer and you will see a Pike splashing in the Shannon. There are a number of stuffed fish in the Limerick Museum. If you play the game with the sound on you will hear Truffles speaking, she speaks in Limerick slang! What can you hear her say? Listen carefully – do you hear the Bells of St. Mary’s Cathedral?

Zaczarowana Bransoleta Katarzyny Piechowicz opowiada historię dwojga rodzeństwa, które odkrywa dawną tajemnicę rodzinną i uszczęśliwiają jednego bardzo smutnego ducha.

Autorka: Katarzyna Piechowicz
Reżyseria: Aleksandra Rosiak
Wykonanie: Justyna Cwojdzińska, Mateusz Szczerek
Realizacja dźwięku: Dariusz Węcławek
Opieka pisarska: Urszula Sawicka-Gamarra

Hear all the stories >>

Laced with History (Eng) by Alison Martin tells a story of two friends who embark on a journey of discovery helped by strange visitors from the past, while in The Pierogis That (Nearly) Ate Limerick (Eng) by Jack Fennell we meet a pesky robot who likes cooking dumplings a little bit too much and a little girl who saves Limerick.

Author: Alison Martin
Director: Gill NicConmara
Performers: Ann Blake, Liam O’Brien, Justyna Cwojdzińska
Sound design: Mark Bergin
Literary support: Padraig Kenny

Hear all the stories >>

The Pierogis That (Nearly) Ate Limerick (Eng) by Jack Fennell we meet a pesky robot who likes cooking dumplings a little bit too much and a little girl who saves Limerick.

Author: Jack Fennell
Director: Gill NicConmara
Performers: Ann Blake, Liam O’Brien, Justyna Cwojdzińska
Sound design: Mark Bergin
Literary support: Padraig Kenny

Hear all the stories >>

 

We are delighted to launch the PAF 2022 programme – and what a programme it is!
Follow our announcements on social media over the coming days to find out about many fantastic events and make sure you book your tickets early! We are also delighted to introduce this wonderful jingle commissioned by PAF, composed, arranged and produced by Marcin Emiji, vocals by Sandra Maria. If you like what you’re hearing, make sure to check in during the festival dates in September (14-18), as we will be premiering the full song!
Music and production: Martin Emiji
Vocal: Heart Singing – Sandra Maria
Video production: Krzysztof Piotr Luszczki
See more at www.polishartsfestival.ie

Z wielka radościa przedstawiamy Wam program PAF 2022 – i co to jest za program!
Obserwuj nasze posty w mediach społecznościowych w nadchodzących dniach, a dowiedziesz się o wielu fantastycznych wydarzeniach i nie zapomnij wcześniej kupić biletu!
Z przyjemnością przedstawiamy również ten wspaniały jingle, które został stworzony specjalnie na nasze zamówienie, skomponowany, zaaranżowany i wyprodukowany przez Martina Emiji z wokalem Sandry Marii.
Jeśli podoba Ci się to, co już teraz słyszysz, koniecznie zajrzyj na naszą stronę w terminach festiwalu we wrześniu (14-18) na premierę całego utworu!
Muzyka i produkcja: Martin Emiji
Wokal: Sandra Maria
Produkcja video: Krzysztof Piotr Łuszczki
Więcej informacji na: www.polishartsfestival.ie

STORY WRITER CALLOUT/ KONKURS OTWARTY DLA PISARZY

WHO ARE WE LOOKING FOR?
We are looking for Polish-speaking writers, and/or English-speaking writers with a strong connection or experience of Poland and Polish culture, of any experience level who have stories for young audiences they are bursting to tell. You must be a resident of Ireland, aged 16+.
PAF Stories

KOGO SZUKAMY?
Szukamy pisarzy, ludzi piszących i ludzi, którzy chcą pisać po polsku lub po angielsku ale mających silne więzi i doświadczenia z polską kulturą. Szukamy historii i opowieści, które czekały na ten właśnie moment i po prostu muszą być opowiedziane! Zapraszamy wszystkich, którzy ukończyli 16 lat i są mieszkańcami Irlandii.
Opowieści PAF

The Co-Artistic Directors of the festival, Justyna Cwojdzińska and Aleksandra Rosiak, have curated a wonderful programme of events that celebrates the Lem Centenary (100th Birthday Anniversary of Stanisław Lem, a sci-fi author, father of Solaris). You can listen to bilingual podcasts about Lem’s work and enjoy children audio-stories directed by Kamila Dydyna, performed by Georgina Miller and Justyna Cwojdzińska from September 16 to October 15. The programme includes a family screening of animations for children based on Lem’s stories which will be presented in Belltable and an online presentation of animations for adults.

1

Image 1 of 7

Aleksandra Rosiak is an arts manager and curator with over 15 years’ experience in arts organisations, festivals, community projects and arts publishing. She has been working as a cinema programmer and Programme Manager in Riverbank Arts Centre, Newbridge since 2009 and currently she is the acting venue director. As a cinema programmer, Aleksandra formed a strategic plan for cultural cinema development at Riverbank Arts Centre and delivered a high-quality cinema programme increasing audience numbers and box office revenue. Aleksandra is also an experienced arts educator and facilitator and a theatre director and producer.
As part of Riverbank Arts Centre team, she has been involved in developing, coordinating and producing art projects in various areas since and delivering high quality and volume of programmes for young audiences alongside core programme for general audiences.
As a practising artist and facilitator, she has devised and produced her own projects and productions, including a series of performances based on poetry for An Táin Theatre in Dundalk where she led an ensemble of actors, musicians and visual artists.
She is currently the artistic director of Laois Youth Theatre and co-director of Tobar Productions. She studied English Literature, Cultural Studies and Arts Management in Poland and Community Arts and Conflict Resolution in Ireland.

 
 

Sign up for our Newsletter

Subscribe today to get the latest PAF news!

Find Us

 

Copyright © Polish Arts Festival 2024. All Rights Reserved.